Перевод "swim across" на русский

English
Русский
0 / 30
acrossчерез поперёк
Произношение swim across (сyим окрос) :
swˈɪm əkɹˈɒs

сyим окрос транскрипция – 27 результатов перевода

They look like hungry biscuits trying to swallow up your flip-flops.
Yeah, well, I'm retaining so much water, I'm afraid you're gonna try to swim across me to get your green
That wasn't a very motherly exchange.
Они похожи на два отростка, пытающиеся съесть твои сандали.
Зато я храню в себе столько воды, что тебе придется плавать вокруг меня, чтоб получить свою грин-карту!
Это было не очень мило с твоей стороны.
Скопировать
Anyway, the service is lousy.
I'd swim across faster.
With the amount you charge, there should be free drinks. Tell your boss for me.
Все равно обслуживание паршивое.
Я бы переплыл сам быстрее.
За такую суму за вход здесь должны быть хотя бы бесплатные напитки.
Скопировать
See the sights?
But you'll have to wait till I swim across that bathtub and back.
I'll be in the bar when you're ready.
Хорошо.
Но для начала я совершу заплыв в этой чудной ванне.
Я подожду вас в баре.
Скопировать
It's deep, and its waters are dark.
After men kill their enemies in a fight... they swim across the river and hide in the bush.
The fallen enemy crosses in a black canoe, on his way to the cemetery.
Она глубока, и воды ее темны.
Когда мужчины убивают своих врагов в поединке... они переплывают реку и прячутся в кустарнике.
А погибшие враги пересекают ту же реку в черных каноэ на пути на кладбище.
Скопировать
Don't stand there like a lot of pigs!
Move or I'll make the lot of you swim across the Channel!
In the ditch! Get off the road!
Хвати пялиься!
Пошевеливайтесь, а не то я заставлю вас плыть через Дуврский пролив !
Отойти с дороги, быстро!
Скопировать
Hey, Mr. New York.
What did you do, swim across that river?
- Come over here.
- Господин Нью-Йорк!
Ты что, переплыл через реку?
- Дай тебя поздравлю.
Скопировать
-You think?
You've gotta swim across the moat, bust down the castle door... slay the dragon.
No euphemism.
- Конечно.
Знаешь, ты должен переплыть ров, вышибить дверь замка, завалить дракона!
И это не эвфемизм!
Скопировать
You can't go!
I'll swim across the river and wait there.
But not in the bushes.
Не ходи!
Не волнуйся, мама, я переплыву реку и буду ждать там.
Но не в кустарнике.
Скопировать
I'll be back in an hour to pick you up.
We will have to swim across.
You think Linda ever signed me up for swimming lessons?
Я вернусь через час забрать тебя.
Нам нужно переплыть на тот берег.
Ты думаешь, Линда записывала меня на обучение плаванию?
Скопировать
Look, I have nothing to confess to.
Not that Camp Wannapamothpa is a hot bed of sexual activity, but the girls' camp is just a quick swim
And guys were swimming across that lake at night.
Послушай, мне не в чем признаваться.
Я был хорошим.Не то, чтобы Camp Wannapamothpa является очагом сексуальной активности, но до лагеря девочек можно было быстро переплыть через озеро.
И ребята переплывали через озеро ночью.
Скопировать
Okay, I got my birthday all planned out.
I want us all to drink a bunch of Four Lokos, then swim across the lake after midnight.
I really don't think it's that far across.
Окей ,я уже распланировал свой день рождения .
Я хотел нас накачать упаковкой "Four Lokos", а потом переплыть озеро после полуночи.
Мне не кажется, что его надо переплывать очень долго.
Скопировать
Uh, no. Uh... I know exactly where it is.
I suppose we could swim across.
No, we can't.
Нет... я знаю, где ее найти.
Наверное, можно его переплыть.
Нет, нельзя.
Скопировать
It's full of crocodiles.
And it's too wide to swim across.
Let's double back and find another way across.
Никак нет, в реке полно крокодилов.
И потом, ее не переплыть.
У нас мало времени, надо что-то придумать.
Скопировать
- That is right.
Captain Webb was the first man to swim across the Channel in 18 something... 1875, August the 24th.
Well, I've always known that because that's my birthday.
- Верно.
Капитан Вебб был первым, кто переплыл канал в тысяча восемьсот каком-то... 24 августа 1875-го.
Я всегда знал это, потому что это день моего рождения.
Скопировать
Do you know what happened to Captain Webb?
Yes, I do, he drowned attempting to swim across the bottom of Niagara Falls.
Congratulations, I'll give you points for that.
Ты знаешь, что случилось с капитаном Веббом?
Да, я знаю, он утонул, пытаясь переплыть дно Ниагарского водопада.
Поздравляю, я дам тебе очки за это.
Скопировать
It doesn't end the way you want it to.
Elodie, I would swim across an ocean.
I would slay dragons.
Она оканчивается не так, как ты хочешь.
Элоди, я бы переплыл через океан.
Я бы сражался с драконами.
Скопировать
Is there any way to cross the river?
Take the 766th Vanguard Troops, and order them to swim across the river.
Yes, I understand sir.
А можно ли переправиться?
Возьмите 766-й авангардный полк и отдайте солдатам приказ переплыть реку.
Есть!
Скопировать
He must be on the other side!
Come on, we'll swim across!
Hurry!
Он, наверно, на том берегу!
Давай переплывем!
Быстрее!
Скопировать
But you didn't tell us you wanted roast beef.
You know, there's a big world out there filled with desperate orphans who would gladly swim across an
But I don't care about them.
Ќо ¬ы нам не сказали, что хотите ростбиф.
"наете, есть огромный мир, полный отча€вшихс€ сирот, которые были бы рады расшибитьс€ в лепешку, просто чтобы быть заслоненными длинной тенью, моих непревзойденных достоинств.
Ќо мне до них нет дела.
Скопировать
That's okay.
You can either, uh, buy a hungry hippo to swim across the gap or trade in Professor Plum for a bonus
How much for the hippo?
Нечего.
ты можешь также, мм, купить голодного гиппопотама чтобы проплыть через пробел или поменять на Профессора Плама для повторной попытки.
Сколько за гиппопотама?
Скопировать
Okay.
Maybe you can draw some animals in the moat, some dangerous animals so people can't swim across.
Crocodiles and some polar bears and stuff that will eat you.
Хорошо.
Может, ты нарисуешь в воде каких-нибудь животных, опасных животных, чтобы люди не могли переплыть ров.
Крокодилов и несколько полярных медведей, и ещё кого-то, кто сможет тебя съесть.
Скопировать
When I was Kristin's age, there was this girl who lived in the next town, right?
Now I used to swim across an icy lake to go see her, all right?
Now this is before modern wet suits.
Когда я был в возрасте Кристин, в соседнем городе жила одна девушка.
И я переплывал через замёрзшее озеро, чтобы увидеться с ней, понимаешь?
А этих новомодных гидрокостюмов тогда ещё не было.
Скопировать
- No, never had a reason.
You cannot swim across the Mississippi River.
Tennessee High School state record in the 400 that stands to this day says that I could.
- Нет, повода не было.
- Да не переплывёшь ты Миссисипи.
- В школе я был рекордсменом, и рекорд до сих пор не побит. Переплыву.
Скопировать
Tennessee High School state record in the 400 that stands to this day says that I could.
Can't be that fucking hard to swim across a river, man.
If it's anything like this gook piss, I could do laps.
- В школе я был рекордсменом, и рекорд до сих пор не побит. Переплыву.
- Подумаешь, задача, реку переплыть.
Даже в этой луже можно плескаться.
Скопировать
Hell, da!
She can swim across the pool in two strokes.
Wh...
Черт, да!
Она переплывает бассейн за два гребка.
Чт...
Скопировать
What do you think I'll do?
Swim across the lake while my daughter is in surgery?
Enjoy your lunch.
Что по-твоему я буду делать?
Переплыву озеру, пока моей дочери делают операцию?
Приятного аппетита.
Скопировать
I think you're enjoying this a little too much.
All right, now swim across the water without coming up for air.
- Go.
Я думаю, что ты наслаждаешься этим больше, чем нужно.
Теперь проплыви через весь бассейн на одном дыхании.
- Давай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов swim across (сyим окрос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swim across для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyим окрос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение